"اگر ما سایه‌ها خطا کردیم، شما جز این بیندیشید و آن‌گاه، همه‌ چیز به راه می‌آید.

         تنها بیندیشید که در خواب بوده‌اید، آن‌ دم که این صورت‌ها پدیدار می‌شدند.

         و این مقال زار و کم‌بها، تنها رویا به بار می‌آرد و بس.

         مردمان، خرده مگیرید، اگر ببخشاییدمان، به راه می‌آییم.

         و از آن‌رو که من پاک صادقم، اگر که خوش‌بختی دور است و دست‌نایافته، 

         - برای گریز از زبان مارصفتان - تا دیر نشده، به جبران آن خواهیم شتافت.

         اگر جز این شد، دروغ‌گویم بخوانید. 

         شب بر تمام‌تان خوش باد. دستانتان را به من بدهید، اگر رفیقانیم ما. "


        رویای شب نیمه‌ی تابستان

         شکسپیر

         ترجمه‌ی حمید خادمی



   خ.Waltz no 16  از موزیسین مورد علاقه‌ی من، فردریک شوپن.

   خ. پست مرتبط : کلیک